ОК РУСАЛ приглашает на работу Переводчика французского и английского языков (Гвинея, Африка). Обязанности Устный и письменный перевод повседневного общения, корреспонденции, документации, мероприятий в рамках реализации проекта; Перевод официальных встреч с представителями власти, подрядными организациями ...
Просим прочитать описание вакансии внимательно и полностью. Ваш отклик должен соответствовать приведенным ниже требованиям. Задача Редактировать переводы DeepL с английского на русский: обеспечивать полноту и смысловую точность переводов, единообразие терминов и формулировок; следить за тем, чтобы ...
Мы находимся в поисках Бизнес-аналитика в дивизион «Переводы» Обязанности анализ существующих и разработка новых клиентских путей и бизнес-процессов подготовка бизнес-требований по продуктам переводов построение продуктовых гипотез, влияния изменений на продуктовые метрики, расчет метрик постановка ...
Мы предлагаем:
- уровень дохода 150 тыс. рублей (размер максимального дохода компания не ограничивает, ваш доход зависит только от ваших результатов) - процент от прибыли
Требования к кандидату:
- успешный опыт личных продаж на рынке В2В - сильные навыки общения и презентации - умение создавать команду - способность своим примером показывать сотрудникам,
Всем Доброго дня! На связи Михаил Кузык - директор компании Medica - ТОП-3 на рынке медицинских лингвистических переводов по данным 2023 года и ТОП-10 рейтинга АПП.На протяжении 15 лет мы оказываем лингвистические услуги в сфере медицины, фармацевтики нашим клиентам.Благодаря общим усилиям на рынок РФ ...
Департамент информационных технологий Москвы создает и развивает цифровые проекты, которые делают столицу комфортнее, а жизнь горожан — удобнее и мобильнее. Для системы управления столицей технологии — это незаменимый инструмент, который применяется во всех отраслях экономики, городского хозяйства и ...
МТС Финтех – одно из самых технологичных направлений экосистемы МТС. Мы развиваем финансовые сервисы нового поколения и помогаем нашим пользователям эффективно управлять деньгами.Мы в поиске Владельца продукта в команду Трансграничных переводов, который возглавит развитие наших решений и поможет вывести ...
Условия:
Сотрудничество по договору оказания услуг; Оплата зависит от объемов отредактированного текста; Удаленный формат сотрудничества.
Требования:
Высшее образование, желательно лингвистическое или филологическое; Безупречный письменный литературный русский язык; Знание и увлеченность тематикой игр (будет плюсом).
Мы предлагаем:
- регулярные выплаты без задержек; - полностью удаленную работу; - техническую поддержку.
Требования:
обязателен опыт работы с бюро переводов (подготовка документа к переводу и финальная верстка после перевода) умение работать в CAT-системах (мы работаем в SmartCat); опыт работы верстальщиком от 3-х лет.